Polk-audio PAD2000.2 User Manual Page 24

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 23
46 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 47
Schema circuitale della connessione con gli altoparlanti del PA D2000.2
L’amplificatore Polk Audio PA D2000.2 offre due terminali di uscita positivi e due negativi per agevolare
ilcollegamentoconglialtoparlanti;èstabilea2Ohmpercanaleo4Ohmconcollegamentoinparallelo.
Collegamento in parallelo
L’amplificatore permette il collegamento in parallelo di un terminale sinistro e uno destro per ottenere un solo canale
ma a potenza di uscita maggiore. Ad esempio, cablando i canali L-/R+ come illustrato, si aumenta la potenza di uscita
da125Wpercanalea500Wpercanale(peruncaricodi4ohm).Nellafiguraprecedentesonoillustrateleconfigurazioni
piùcomuni:duecanalinell’interagammadifrequenzeouncanalepersubwoofercollegatoinparallelo.
Collegamento in parallelo interno
Iterminaliutilizzabilinellamodalitàdicollegamentoinparallelosonoidentificatidallecasellenereaccantociascun
terminale.NelPAD2000.2,questidueterminalifunzionanoinsiemepercreareuncollegamentoinparallelointerno.
INSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE
Punto di installazione
Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti. Il profilo ribassato dei compatti amplificato-
ri Polk Audio PA serie D ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti. Collocare sempre
l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta.
NOTA: Si suggerisce di non fissare gli amplificatori capovolti, in quanto possono subire un arresto termico prematuro.
AVVERTENZA NONcollocaremaiunamplificatorenelvanomotore;gliamplificatorinonsonocostruiti
in modo da resistere alle condizioni avverse presenti in questo ambiente.
Abitacolo
Se si intende installare l’amplificatore nell’abitacolo, accertarsi che vi sia spazio adeguato per la ventilazione.
Se si monta un amplificatore sotto un sedile o un’area simile, lasciare una luce di almeno 2,5 centimetri intorno
all’amplificatore, per il raffreddamento.
Bagagliaio
L’installazione nel bagagliaio assicura prestazioni eccellenti se non si ostruisce il flusso dell’aria intorno al
dissipatoretermicodell’amplificatore.Perottenererisultatiottimali,lasciarequantopiùspazioliberopossibile
intornoall’amplificatore.Questotipodiinstallazionegarantisceilraffreddamentopiùefficaceacausa
dell’effetto di convezione dello chassis dell’amplificatore.
LL RR
BRIDGED
GND
12VREM
25A 25A
LL RR
BRIDGED
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
GND
12VREM
40A
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
GND
12VREM
40A
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
GND
12VREM
40A 40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
1Ω min 2Ω min
2Ω min
1000.1
4Ω min 2Ω min
2Ω min
2000.2
2Ω min
4000.4
2Ω min
2Ω min
2Ω min
2Ω min
2Ω min4Ω min/bridged
1Ω min 2Ω min
5000.5
1Ω min 4Ω min
2Ω min 2Ω min
2Ω min
4Ω min
4Ω min/bridged
4Ω min/bridged
Ingressi di potenza/uscite per gli altoparlanti del PA D2000.2
1. GND (Ground)—Questo terminale va collegato direttamente al telaio metallico del veicolo impiegando
ilcavopiùcortopossibilechepermettadirealizzarelaconnessione.Adoperaresempreuncavodisezione
uguale o maggiore del cavo di alimentazione a + 12 volt. Ripulire e sverniciare il punto di connessione
sultelaio.Usaresoloconnettoridibuonaqualità,saldatie/ocrimpati,aentrambeleestremitàdiquesto
cavodimassa.NONcollegaredirettamentequestoterminalealterminaledimassadellabatteria
del veicolo né ad alcun altro punto di massa predisposto dalla fabbrica.
2. REM (Remote Turn On)—Questo terminale accende l’amplificatore quando viene messo sotto
tensione,a+12V.Collegarloalcavodiaccensioneadistanzasulsintolettore.
3. Alimentazione +12V—Collegare questo terminale, attraverso un fusibile o un interruttore automatico,
al terminale positivo della batteria del veicolo o di un impianto audio isolato.
ATTENZIONE. Proteggere sempre questo cavo di alimentazione installando un fusibile o un interruttore
automatico di portata adeguata entro 30 centimetri dalla connessione con il terminale della batteria.
4. Fusibili—Sono due, ciascuno da 25 A, e proteggono il solo amplificatore da danni interni.
Tutte le altre connessioni di alimentazione devono essere protette con fusibili in corrispondenza
del circuito di alimentazione.
5. Uscite altoparlanti—Vannocollegateaglialtoparlanti.
6. Adattatore morsettiera—Questo adattatore permette di adoperare cavi di sezione
finoa107mm2(0000AWG)perleconnessionidimassaea+12V(vedifigurasotto).
CABLAGGIO DELL’AMPLIFICATORE
Connessioni di alimentazione
• FusibilidelPAD2000.2:dueda25ampereATC.
• Ilconnettoredialimentazioneaccettauncavodisezionemassimaparia21,1mm
2
(4 AWG).
• Perottenereprestazioniottimali,èconsigliabileusareuncavodialimentazioneeuno
di massa entrambi di sezione pari a 21,1 mm
2
.
• Collegareilterminaleda12V+allabatteriaattraversoilquadrofusibili.Questaconnessione
alimental’amplificatoreaunatensionedi+12V.
• Ilcavodialimentazionedeveessereprotettoconunfusibileaunadistanzadallabatteria
non superiore a 30 cm.
• Mettereamassal’amplificatorecollegandonelochassisaunpuntodimassaadeguato
equantopiùvicinopossibileall’amplificatorestesso.
• CollegareilterminaleREMalcavodiaccensioneadistanzaprovenientedalsintolettore.
Questaconnessioneforniscecorrentea+12Vperl’accensionedell’amplificatore.
• Inserireunaltrocavodimassatrailterminalenegativodellabatteriaelochassis.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
L
LR
R
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b
1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
6. Adattatore morsettiera
Page view 23
1 2 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Comments to this Manuals

No comments