Polk-audio PAD2000.2 User Manual Page 14

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 13
26 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 27
Diagrama de cableado de altavoces del PA D2000.2
El amplificador PA D2000.2 de Polk Audio tiene dos terminales positivas y dos terminales negativas para facilitar
la conexión de altavoces. El amplificador es estable hasta 2 Ω por canal o 4 Ω en puente.
Conexión en puente
El amplificador permite conectar en puente una terminal izquierda y una terminal derecha para establecer un canal único de
rango completo con mayor potencia de salida. Por ejemplo, cuando el canal negativo izquierdo (L-) y el canal positivo derecho
(R+) se conectan como se muestra, la potencia de salida pasa de 125 W por canal a 500 W por canal (con una carga de 4 Ω).
Laconfiguraciónmáscomúnsemuestraenlafigura:doscanalesderangocompletoouncanaldesubwooferenpuente.
CONEXIÓN INTERNA EN PUENTE
Las terminales que se pueden conectar en puente tienen casillas negras encima. En el PA D2000.2,
las dos casillas negras funcionan en conjunto para hacer la conexión en puente interna.
INSTALACIÓN DEL AMPLIFICADOR
Ubicaciones de montaje
La ubicación de su amplificador depende de varios factores importantes. Debido al pequeño tamaño y bajo
perfil de los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio, hay muchas ubicaciones de montaje que producen
un rendimiento satisfactorio. Monte siempre el amplificador en un lugar protegido contra los elementos.
Además,mónteloenunasuperficieplanayestable.
NOTA: Se recomienda no montar los amplificadores invertidos, pues esto puede causar un apagado térmico prematuro.
ADVERTENCIA! NO mONTE el amplificador en el compartimiento del motor. Los amplificadores
no han sido diseñados para soportar el riguroso ambiente del compartimiento del motor.
Compartimiento de pasajeros
Si va a montar el amplificador en el compartimiento de pasajeros, deje suficiente espacio para la ventilación.
Cuando monte el amplificador debajo del asiento, o en un lugar similar, deje un mínimo de 1 plg. de separación
alrededor de todo el amplificador para que tenga un enfriamiento adecuado.
Maletero
Montar el amplificador en el maletero da un excelente rendimiento, con tal de que no se restrinja el flujo de aire
alrededor del disipador térmico del amplificador. Para obtener resultados óptimos, monte el amplificador con
la mayor cantidad de espacio posible a su alrededor. Este tipo de montaje produce el mejor enfriamiento debido
al efecto de convección del chasis del amplificador.
LL RR
BRIDGED
GND
12VREM
25A 25A
LL RR
BRIDGED
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
GND
12VREM
40A
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
GND
12VREM
40A
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
GND
12VREM
40A 40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
1Ω min 2Ω min
2Ω min
1000.1
4Ω min 2Ω min
2Ω min
2000.2
2Ω min
4000.4
2Ω min
2Ω min
2Ω min
2Ω min
2Ω min4Ω min/bridged
1Ω min 2Ω min
5000.5
1Ω min 4Ω min
2Ω min 2Ω min
2Ω min
4Ω min
4Ω min/bridged
4Ω min/bridged
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA D2000.2
1. Conexión a tierra (GND)—Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo con el
cablemáscortoposiblenecesarioparahacerestaconexión.Utilicesiemprecabledecalibreigualomayor
queeldelcabledealimentaciónde12V(+).Esnecesariorasparelpuntodeconexiónatierradelchasis
para quitarle la pintura y la suciedad. Utilice solamente conectores soldados y/o conectores engarzados
de calidad en ambos extremos de este cable. NO CONECTE esta terminal directamente a la terminal
deconexiónatierradelabateríadelvehículonianingúnotropuntodeconexiónatierradefábrica.
2. Encendido a distancia (REM)—Estaterminalenciendeelamplificadorcuandoseleaplican12V(+).
Conéctela al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente.
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOmÁTICO
a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada.
ADVERTENCIA:Protejasiempreestecabledealimentacióninstalándoleunfusibleouninterruptorautomático
del valor nominal apropiado a menos de 12 plg. de la terminal de la batería.
4. Fusibles—Estos fusibles (25 A x 2) protegen el amplificador contra el daño eléctrico interno
yestáprevistoqueprotejansóloelamplificador.Atodaslasotrasentradasdealimentación
y salidas de altavoces se les debe poner un fusible en la fuente de alimentación.
5. Salida de altavoz—Conecte los altavoces aquí.
6. Adaptador de terminal—El adaptador permite usar cable de hasta calibre 0000AWG en la conexión
atierrayenlasconexionesde12V(+)(vealailustraciónquesepresentaacontinuación).
CABLEADO DEL AMPLIFICADOR
Entradas de alimentación y salidas de altavoces
• FusiblesdelPAD2000.2:2x25A,tipoATC.
• Lasentradasdealimentaciónysalidasdealtavocesaceptancabledehastacalibre4AWG.
• Serecomiendacabledeconexiónatierraycabledealimentacióndecalibre4AWG
para obtener un rendimiento óptimo.
• Conectelaterminal12V(+)alabateríaatravésdelportafusibles.Estaconexiónleda12V(+)
de alimentación principal al amplificador.
• Elcabledealimentacióndebetenerunfusibleanomásde12plg.delaterminaldelabatería.
• Conecteatierraelamplificadorenunbuenpuntodeconexiónatierradelchasislomáscerca
posible del amplificador.
• ConectelaterminalREMalconductordeencendidoadistanciadelaunidadfuente.
Estaconexiónda12V(+)dealimentaciónparaencenderelamplificador.
• Agreguecabledeconexiónatierraentrelaterminalnegativadelabateríayelchasis.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
L
LR
R
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b
1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
6. Adaptador de terminal
Page view 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 31 32

Comments to this Manuals

No comments