Polk-audio PAD2000.2 User Manual Page 13

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 12
24 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 25
HERRAMIENTAS DEL OFICIO
A continuación se presenta una lista de la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación.
Tener las herramientas adecuadas facilita la instalación.
• DestornilladorPhillips • Conectoresdeengarcesinsoldadurayherramientaengarzadora
• Taladroeléctricoybrocas • Gafasdeseguridad
de3/16plg.y1/8plg. • DMMoVOM
• Marcadordetintapermanenteolápiz • Pelacablesycortacables
• Amarrasdenylon • Cintaaislanteeléctrica
• Engarzadoradecable • Arandelasdegomaparapasarcables
• Cabledealimentacióndelamplificador atravésdelasparedesdemetaldelautomóvil
DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO
Controles, salidas y entradas de nivel de línea del PA D2000.2
1. Indicadores LED de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El indicador LED de alimentación se mantiene iluminado cuando el amplificador
estáencendidoyfuncionandonormalmente;elindicadorLEDdeprotecciónseiluminasielamplificador
se apaga a causa de un cortocircuito o una compensación de CC o si el circuito de protección de a bordo
detecta un recalentamiento.
2. Conmutador HPF, FULL y BPF—Selecciona Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF), rango completo
(FULL) o Filtro de Paso de Banda (Band Pass Filter, BPF). La configuración HPF atenúa las frecuencias bajas
y es para altavoces de frecuencias medias y tweeters. La configuración FULL no atenúa ninguna de las
frecuencias y es para sistemas de altavoces de rango completo. La configuración BPF permite utilizar
tanto el filtro de pasaaltas como el filtro de pasabajas y es para transductores de frecuencias medias.
3. (a) Botón de frecuencia de pasabajas—Fija la frecuencia del crossover en el intervalo
50 Hz a 500 Hz o, cuando se activa FREQ x 10, el intervalo de 500 Hz a 5000 Hz.
(b) Control variable LPF—Ajusta la frecuencia del Filtro de Pasabajas (Low Pass Filter, LPF)
paraatenuarlasfrecuenciassuperioresalafrecuenciamáximaestablecidaconestecontrol.
4. (a) Botón de frecuencia de pasaaltas—Fija la frecuencia del crossover en el intervalo
20 Hz a 400 Hz o, cuando se activa FREQ x 10, el intervalo de 200 Hz a 4000 Hz.
(b) Control variable HPF—Ajusta la frecuencia del filtro de pasaaltas para atenuar
las frecuencias inferiores a la frecuencia mínima establecida con este control.
5. Control de nivel—Ajusta la amplificación de los canales delanteros izquierdo y derecho
para que corresponda al voltaje de salida de la unidad fuente.
6. Entradas de nivel de línea—Aceptan señales de nivel de línea de una unidad fuente,
un preamplificador o un ecualizador.
7. Salidas de nivel de línea—Producen señales de rango completo para facilitar
la conexión con otros amplificadores.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27
654b4a3a
PA D2000.2
3b
1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio. Cada amplificador PA D de Polk Audio ha
sidodiseñadoparaserlíderensuclaseofreciendomáximapotencia,característicasavanzadasyunaextremafacilidad
deuso.EnsistemasdesonidodegransofisticaciónosistemasdealtoNiveldePresióndeSonido(SoundPressure
Level,SPL),losamplificadoresdelaseriePADdePolkAudioledaránmuchosañosderendimientosinproblemas.
• PA D2000.2—250 W x 2 RMS a 2 Ω; 125 W x 2 RMS a 4 Ω; 500 W x 1 RMS en puente a 4 Ω.
Nota: La instalación incorrecta no sólo limita el rendimiento del amplificador de la serie PA D de Polk Audio, sino
que también puede afectar su fiabilidad. Para obtener resultados sónicos apropiados y fiabilidad de componentes,
consulte al distribuidor autorizado a fin de que lo asista o le dé consejos de instalación. Si decide hacer la instalación
ustedmismo,leatodoelmanualantesdecomenzarla.(VealasecciónNormasdeinstalaciónenlapágina28).
ANOTE ESTA INFORMACIÓN EN SUS ARCHIVOS
Modelo:__________________________________________________
Número de serie:____________________________________________
Fecha de compra:__________________________________________
LO QUE HAY EN LA CAJA
• AmplificadordePolkAudio • Adaptadordebloquedeterminales
• TornillosPhillips(4) • Manualdelpropietario
• Tarjetaderegistroenlínea
Nota importante: Si algo falta o se ha dañado, o si el amplificador de la serie PA D de Polk Audio no funciona,
avísele inmediatamente a su distribuidor. Recomendamos que conserve la caja de cartón y los materiales
de empaquetado por si alguna vez necesita enviar la unidad.
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE
Los amplificadores, altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente
altos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga
enmenteestasdirectricesypongasiempreenprácticasusentidocomúnalcontrolarelvolumen.Paraobtenermás
información sobre niveles seguros de volumen, vaya a http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
CONEXIÓN INTERNA EN PUENTE
Las terminales que se pueden conectar en puente tienen casillas negras encima. En el PA D2000.2,
las dos casillas negras funcionan en conjunto para hacer la conexión en puente interna.
LLRR
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
PA D2000.2
PA D4000.4
PA D5000.5
Page view 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31 32

Comments to this Manuals

No comments